home | index | concordance | composite list of variants | help |
Which could not stick to thee,
O let it not returne to us againe,
But Patient and Physitian being free,
As sinne is nothing, let it no where be.
Vpon the trāslation of the Psalmes by Sir Phi-
lip Sydney, and the Countesse of Pembroke
his Sister.
Eternall God, (for whom who ever dare
Seeke new expressions, doe the Circle square,
And thrust into strait corners of poore wit
Thee, who art cornerlesse and infinite)
I would but blesse thy Name, not name thee now;
(And thy gifts are as infinite as thou:)
Fixe we our prayses therefore on this one,
That, as thy blessed Spirit fell upon
These Psalmes first Author in a cloven tongue;
(For 'twas a double power by which he sung
The highest matter in the noblest forme;)
So thou hast cleft that spirit, to performe
That worke againe, and shed it, here, upon
Two, by their bloods, and by thy Spirit one;
A Brother and a Sister, made by thee
The Organ, where thou art the Harmony.
Two that make one Iohn Baptists holy voyce,
And who that Psalme, Now let the Iles rejoyce,
Have both translated, and apply'd it too,
Both told us what, and taught us how to doe.
They shew us Ilanders our joy, our King,
They tell us why, and teach us how to sing.

[CW: Make]